Description
In 1962, working alone with a manual typewriter, Srila Prabhupada took time off from his translation of the massive Śrīmad-Bhāgavatam to condense the Bhagavad Gita’s seven hundred verses into simple rhyming Bengali couplets. This book, called Gitar Gan, was first published in full in 1973 and is still widely popular throughout Bengal and Bangladesh. The book in your hands presents Gitār Gan fully translated in English for the first time.
Of the world’s sixty-five hundred languages, the melodic Bengali language is the sixth most widely spoken. Bengali speakers have savored the profound teachings of Bhagavad-gitā through Srila Prabhupada’s simple Gitār Gan. Our translation aims to do the same for English speakers Our late friend Bhakti Caru Swami set the Bengali verses of Gitar-gan to music and published its Bengali texts along with English translations from Srila Prabhupāda’s Bhagavad -gīta As It Is. To further reveal this gem in English, Svarūpa Krishna Prabhu of Kolkata painstakingly translated each word of Gitār-Gan to English.
If you’re new to Bhagavad-gitā, we’ve included footnotes as an aid to your overall understanding of the text. Key Sanskrit names and phrases are numbered as they come up in the text and defined in the Endnotes section. After enjoying this introductory version, you can dive deeper into self-realization by reading Bhagavad-gita As It Is. To the extent that we have accurately presented it, Gitar-gan will uplift you through the brilliant heart and mind of Srila Prabhupāda, an exemplary teacher and lover of the Bhagavad-gitā
– Kalakantha das, ACBSP
KC Das –
“I recently bought “A God Who Dances,” “Gitar Gan,” and “Sarangati.” I am absolutely enjoying every word. Such a beautiful contribution to Srila Prabhupada’s mission.”
– KC Das, El Paso, Texas